Užitočné tipy

Thajská romantická slovná zásoba: tucet fráz, ktoré ste nepočuli

Pin
Send
Share
Send
Send


akoexotické znie to isté slovo v rôznych jazykoch! Z mnohých jazykov našej planéty môže iba jazyk lásky sprostredkovať pocit veľkej inšpirácie! Tento pocit, ktorý nevyžaduje preklad, nemusí byť hľadaný, prichádza sám o sebe, neočakávate tento kód.

Abcházsky - Sarah bar bziya bzoy.

Avar - Di moon yekul.

Adyghe - Se Ora plegun.

Azerbajdžan - Ben Seny Seviyorum.

Albánsky - Tee Dua.

Altai - Una dua ti.

Amharic - Afeggere Ante.

Angličtina - milujem ťa.

Arabčina (Žena) - Ana Ahebek.

Arabčina (muž) - Ana Ahebak.

Arménčina - Es Kez Sirumam.

Assamese - Môj tomak bhal pau.

Afganistan - Dušan Dorem.

African - Ek hat yo bod.

Bavorský - Mog di narrisch gern.

Bari (Sudánsky) - Nan nyanyar do.

Basque - Maite zaitut.

Bashkir - Min hine yaratu.

Bieloruska - som kajab.

Bengálsky - Ami tomake bhalobashi.

Berber - Lakh tirikh.

Barmský - Cheng Tingo Chhi Iti.

Bulharčina - Obicham ty.

Bolívijský - Quechua qanta munani.

Buryat - Bi Shamai Durlakh.

Vietnamec - Toy Yeah um.

Hawaiian - Aloha I »a Au Oe.

Gelsky - Ta gra agam ort.

Holandský - Ik Huid van Yu

Gruzínsky - Ma sheng mikvarhar.

Gujarat (indický štát) - karoochhoón z Hoon Tane.

Darginsky - Hiu nab rigahyur.

Dánčina - Yeh Elsker dit.

Dolganski - muži Enichan Taptychan.

Dravidiánsky jazyk južnej Indie je Naanu Ninnanu Mohisuthene.

Dungan - Wow.

Hebrejsky, hebrejsky (pre ženy) - Ani ohev otah (ani ohev otah).

Hebrejsky, hebrejsky (pre človeka) - Ani ohevet otha (ani ohevet otha).

Zulu - Mena Tanda Wena.

Ingush - Hyo sona duka eza.

Indonézština - Saya Mintinta kou.

Iránsky - Me Toure Dus "na" rem.

Írsky - Thaim v grabh leat.

Islandský - napr. Elská thig.

Španielčina - yo te amo.

Taliančina - Ti amo.

Kabardino-Circassian - Se u lagúny.

Kazakh - Men sen jahsa kyoryomen.

Kalmyk - Bi chi durta blchy.

Kambodža - Bon sro

Kanadská francúzština - Sh »teme.

Kantonský - Ngo oi ney.

Katalánčina (Valencian dialekt) - T »estime.

Katalánsky (katalánsky dialekt) - T »odhad.

Kirgizsko - Muži seni suiom.

Komi - Ma Radate Ten.

Kórejský - Sa lang hea.

Kumyksky - Maine Seni Syumen.

Kurdish - Ez te hezdikhem.

Laxius - Na vínach z hira hun.

Lao - Khoi huk chau.

Lotyština - es tevi milu.

Latgalian - Es mave míle.

Latinčina - Tu amare.

Lotyština - es tevi milu.

Lisabon - Gramo-te bue. “

Litovský - Ash míľal míľu.

Macedónsky - Yas tebe sakam.

Malajčina - Saya cintamu.

Malajčina - Saya cintakan mu.

Mandarin Chinese - Wo ai no.

Marathi - Mi tuzya var prem karato.

Mari - Môj tymián.

Megrelsky - Ma si mnoryork shoi ti.

Moldavian - Te iubesc.

Mongolsko - Bi tand hightai.

Mordovian - Mon Ton Kelktian alebo Mon Vechkan.

Navaja - Ayor anosh »ni.

Nemčina - ich libe dich.

Nemá angličtina (výslovnosť tejto formy slova je podobná pohybu pier
pri vyslovovaní vety Milujem ťa) - Olive Juice

Nenets - Muž Hamzagav sedieť.

Nepali - Ma timilai maya garchu.

Nivkhsky - To nie je neporiadok.

Nogai - Maine Seni Syumen.

Nórčina - dajte Yai Elske.

Osetsko - Az daima uvarzon.

Pakistan - Mujhe Tumse Muhabbat Hai.

Punjabi - Mai taunu pyar karda.

Perzský - Tora dost daram.

Poľsky - Coham Chie.

Portugalčina - Te a »mo.

Portugalčina (Brazília) - A te amo.

Roman - Te iu besc.

Rumunčina - Te iubesc.

Rusky - milujem ťa.

Srbochorvátčina - budem.

Srbsky - Volim tie.

Sinhala - Mama oyata adarei.

Sýrka (žena) - Bhebbek.

Sýrsky (muž) - Bhebbak.

Slovak - Love that.

Slovinsky - Love te.

Somálsko - Aniga Ku Esel.

Svahilčina - na kupenda + meno.

Sudán - Nan nyanyar do.

Tagalsky - Aco Umbib.

Tajik - Man touro medaily.

Thajčina (láskavo, zamilovaná) - Khao Raak Thoe.

Thajčina (formálne od muža po ženu) - Phom Rak Khun.

Thajčina (formálne žena - muž) - Ch »an Rak Khun.

Tamil - Nan Unnai Kadaliren.

Tatar - Min Sini Yrataman.

Tat (Mountain Jewish) - Me Toura Hostenum alebo Tu najmenej Khaz Omoreni.

Telugu - Neen ninnu pra »mistu» nnanu.

Tuvinsky - Maine Seni Unakshir.

Tunisko - Ha eh bak.

Turečtina - Ben sana seviyorum.

Turkménsko - Muži sen soyyarin.

Udmurt - Yaratyshche montone.

Uzbek - Muži Seni Sevaman.

Ukrajinčina - som teboe kohayu.

Urdu - Main Tumse Muhabbat Karta Hoon.

Waleština - »Rwy» n dy garu di.

Farsi - Tora prachový midaram.

Farsi (Perzsky) - Doostat dAram.

Filipínsky - Iniibig Kita.

Fínsky - Rakastan Sinua.

Flámsky - Ik zie oe geerne.

Francúzština - rovnaké tem.

Frisian - Ik hou fan dei.

Khakass - Min Sin Hynara.

Hindčina - Mae Tumsey Pyar Hum.

Hindi (samec - samica) - Mai tumase pyar karati hun.

Hindi (samec - samica) - mai tumase pyar karata hun.

Hopi - Nu umi unangwa ta.

Chorvátčina - Ljubim te.

Čečensko - Suna Hyo Yeza.

Česky - mami te rád.

Chuvash - Ene ese yurat.

Švábsky - Mog dik gerne.

Deň švédskych jedov Elskir.

Švajčiarsko - nemčina - Ch »ha di ga» rn.

Škótska gaelčina - Tha gradh agam ort.

Srí Lanka - Mama Oyata Arderyi.

Evenki - Bee Sine Five.

Ekvádor - Canda munani.

Esperanto - Mi Amas Sin.

Estónsko - Ma Armastan Synd.

Juhoslávia - Ya te volim.

Javanese - kulo tresno.

Yakutsky - minigolf Entyn Taptybyn.

Japonsky - Anata wa dai sku dess.

Japonec (prvé vyhlásenie lásky) - Suki desu.

Fráza „Milujem ťa“ vo všetkých jazykoch sveta

Zdieľať na Facebooku Vkontakte Odnoklassniki

Ako dlho vyhlasujete svoju lásku? Ako povedať „Milujem ťa“ v rôznych jazykoch sveta? Ak sa rozhodnete prekvapiť svojho blízkeho, môže sa vám tento zoznam hodiť.

Vyhlásenie lásky je vzrušujúci, nádherný a skutočne úprimný okamih nášho života, okamih, keď hovoríme našim milovaným o našich pocitoch.

1. Abcházsky - Sarah bar bziya bzoy.
2. Avar - Di mesiac yekul.
3. Adyghe - Se Ora plegun.
4. Azerbajdžan - muži Seni Sevirem.
5. Albánci - Ti dua.
6. Altai - Un dua ti.
7. Amharic - Afeggere ante.
8. Angličtina - milujem ťa
9. Arabčina (pre ženy) - Ana ahebek.
Arabčina (muž) - Ana Ahebak.
10. Arménčina - Es kez sirumem.
11. Assamese - Môj tomak bhal pau.
12. Afganistan - Dušan Dorem.
13. Afričan - Ek hat yo bod.
14. Bavorský - Mog di narrisch gern.
15. Bari (Sudánsky) - Nan nyanyar do.
16. Basque - Maite zaitut. Baskicko: Nere Maitea
17. Batak - Holong Rohangku Di Ho
18. Bashkir - Min hine yaratu.
19. Bieloruska - som kajabe.
20. Bengálčina - Ami tomake bhalobashi.
21. Berber - Lakh tirikh.
22. Barmčina - Cheng Tingo Chhi'iti.
23. bulharčina - Obicham ty.
24. Bolívijský - Quechua qanta munani.
25. Buryat - Bi Shamai Durlakh.
26. Maďarčina - Seretlek.
27. Vietnamec - Toy Yeu um.
28. Havajský - Aloha I’a Au Oe.
29. Gagauz - Bien Seni Binerim.
30. Gelsky - Ta gra agam ort.
31. Holandčina - Ik Huid van Yu.
32. Grónsko - Asavakit.
33. gréčtina - S'agapo.
34. Gruzínsky - Ma sheng mikvarhar.
35. Gujarat (indický štát) - karoochhoón z Hoon Tane.
36. Guirati - Hong Tane Pyar Karuchkhun
37. Darginsky - Hiu nab rigahure.
38. dánčina - Yeh Elsker dit.
39. Dolganski - muži Enichan Taptychan.
40. Dravidiánsky jazyk južnej Indie - Naanu Ninnanu Mohisuthene.
41. Starogréčtina - Ego filo sous
42. Dungansky - v žiadnom prípade.
43. Hebrejčina, hebrejčina (pre ženy) - Ani ohev otah (ani ohev otah).
Hebrejsky, hebrejsky (pre človeka) - Ani ohevet otha (ani ohevet otha).
44. Zulu - Mena Tanda Wena
45. Zimbabwe - Di Nou Kde
46. ​​Jidiš - Asi o dih lyb.
47. Ingush - Hyo sona dukza.
48. Native American - Techihhila
49. Indonézčina - Saya Mintinta Kou.
50. Iránsky - Me Toure Dus'at Do'trem.
51. Írsky - Thaim v grabh leat.
52. Islandský - napr.
53. španielčina - Yo te amo.
54. taliančina - Ti Amo.
55. Kabardinsky - Sa wa fuwa Uzohyau
56. Kabardino-Circassian - Se u lagúna.
57. Kazakh - Men sen jahsa kyoomen.
58. Kalmyk - Bi chi durta blchy.
59. Kambodža - Bon sro.
60. Kanadská francúzština - Sh’teme.
61. Kantončina - Ngo oi ney.
62. Kara-Latyk - K'tybyt.
63. Katalánčina - Testest.
64. Katalánčina (valencijský dialekt) - čas.
65. Katalánčina (katalánsky dialekt) - T´estimo.
66. Keňa - Tye-mela'ne.
67. Kirgizsko - Men seni suiom.
68. čínština - Wu ah min.
69. Kisuahili - Nakpenda
70. Komi - Ma radeyt tene.
71. Kórejčina - Sa lang hea.
72. Korzičanka - Ti tengu kara (žena)
Korzičan - Ti Tengu Karu (muž)
73. Kumyksky - Maine Seni Syumen.
74. Kurdish - Ez te hezdikhem.
75. Khmer - Bon sro danh un
76. Labanez - Bacquiuc
77. Laxius - Na vínach z hira hun.
78. Koryaksky - Gymnan gychchi eylnu lynyk
79. Lao - Khoi huk chau.
80. lotyština - Es tevi milu.
81. Latgalian - Es mave míle.
82. Latinčina - Tu amare.
83. lotyština - Es tevi milu.
84. Libanonský - Bahibak.
85. Lingala - Nailing yo
86. Lisabon - Gramo-te bue ’.
87. Litovčina - Ash míľal míľu.
88. Lojban - Mi Do Prami
89. Luganda - Nkukvagala
90. Luo - Aheri
91. Madridský žargón: Me molas, tronca
92. Macedónsko - Yas tebe sakam.
93. Malagasy - Tia Ianuo ao
94. malajčina - Saya cintamu.
95. malajčina - Aku Kunta Kapada Avak
96. Malay - Saya cintakan mu.
97. Maltčina - Inhobboh.
98. Mandarínsky dialekt čínskeho jazyka - Wo ai no.
99. Marathi - Mi tuzya var prem karato.
100. Mari - Môj tymián.

101. Megrelsky - Ma si mnoryork shoi ti.
102. Mengrelsky - Ma si mnyork
103. Mogaukiy: Konoronhkwa
104. Moldavian - T'yubesk.
105. Mongolský - Bi tand hirtay.
106. Mordovian - Mon Ton Kelktian alebo Mon Vechkan.
107. Mohawk - Konoronkhva
108. Navaja - Ayor anosh'ni.
109. Navajo (dine) - Ka-ta-u-ur
110. Nemčina - Ich libe dih.
111. Nemá angličtina (výslovnosť tohto slova v tvare je podobná hnutiu pery pri vyslovovaní vety Milujem ťa) - Olive Juice
112. Nenets - Man Hamzagav sit.
113. Nepali - Ma timilai maya garchu.
114. Ndebele - Niyakutanda
115. Nivkhsky - To nie je neporiadok.
116. Nivkhsky (Gilyansky) - módne kódy Chmod
117. Nogai - Maine Seni Syumen.
118. Nór - Dajte Yai Elske.
119. Ossetian - Az daima uvarzon.
120. Pakistanský - Mujhe Tumse Muhabbat Hai.
121. Punjabi - Mai taunu pyar karda.
122. Perzský - Tora dost daram.
123. Poľsky - Coham Chie.
124. Portugalčina - Te a'mo.
125. Portugalčina (Brazília) - A te amo.
126. Punyabi - banské mesto Pyar Karda
127. Roman - Te iu besc.
128. Rumunčina - T'yubesk.
129. ruština - milujem ťa.
130. Srbsko-chorvátsky - budem.
131. Srbsky - Volim.
132. Sinhala-Mama oyata adarei.
133. Sinhalez - Mama Oyat Adarii
134. Syriak (žena) - Bhebbek.
Sýrsky (muž) - Bhebbak.
135. Sioux - Techihhila.
136. Slovensky - Milujte to.
137. Slovinčina - milujeme te.
138. Somálsko - Aniga Ku Esel.
139. Swahili - na kupenda + meno. Svahilčina - Mimikupenda
140. Sudán - Nan nyanyar do.
141. Suomi: Fínsko - Minya Pidyan Sinusta (s dôrazom na prvú slabiku)
142. Tagalsky - Aco Umbib.
143. Tajik - Man tul nohs metinam.
144. Thajčina (láskavo, zamilovaná) - Khao Raak Thoe.
145. Thajčina (muž - žena) - Phom Rak Khun.
Thajčina (muž - žena) - Ch'an Rak Khun.
146. Tanzánia - Nau Ku Penda
147. Tamil - Nan Unnai Kadaliren.
148. Tatar - Min Sini Yrataman.
149. Tatian (Mountain-Jewish) - Metou hostenum alebo Tu najmenej Khaz Omoreni.
150. Tahitian - Wa wow wow
151. Telugu - Neenu ninnu pra'mistu'tnanu.
152. Tuvinsky - Maine Seni Unakshir.
153. Tunisko - Ha eh bak.
154. Turečtina - Ben Seni Seviyorum.
155. Turkménsko - Men sen soyyarin.
156. Udmurt - Yaratyshche montone.
157. Uzbek - Muži Seni Sevaman.
158. Ukrajinčina - I tehu kohayu.
159. Urdu - Main Tumse Muhabbat Karta Hoon.
160. waleština - „Rwy'n dy garu di.
161. Farsi - Tora prachový midaram.
162. Farsi (Perzský) - Doostat dAram.
163. Filipínsky - Iniibig Kita.
164. Fínsky - Rakastan Sinua.
165. Flámsky - Ik zie oe geerne.
166. Francúzština - rovnaké.
167. Frisian - Ik hou fan dei.
168. Hansi - Ina ka zóny
169. Khakass - Min Sin Hynara.
170. Dom - Ina Sonki
171. Hindi - Mae Tumsay Pyar Hum.
Hindi (samec - samica) - Mai tumase pyar karati hun.
Hindi (samec - samica) - mai tumase pyar karata hun.
172. Hokkien - Wa ai lu
173. Hopi - Nu''mi unangwa'ta.
174. Chorvátsky - Ljubim te.
175. Čečensko - Suna Hyo Eza.
176. česky - mami te rádi.
177. Chuvash - Ene ese yurat.
Chuvash - Ene yuratu sanan (žena)
Chuvash Ep sana yuradap (muž)
178. Swabian - Mog dik gerne.
179. Švédčina - Poison elskir day.
180. Švajčiarsko-nemčina - Ch'ha di ga »rn.
181. škótska gaelčina - Tha gradh agam ort.
182. Srí Lanka - Mama Oyata Arderyi.
183. Shauna - Ndinokuda
184. Eskimo - Naligivaget
185. Evenki - Bee Sine Five.
186. Ekvádor - Canda munani.
187. Erzyansky - Mont ton vechems
188. Esperanto - Mi Amas Sin.
189. Estónsko - Armastam Synd.
190. Juhoslávia - Ya te volim.
191. Cigán - Ma tu kamam.
192. Javanese - Kulo tresno.
193. Yakutsky - Min Enigin Taptybyn.
194. Japonci - Anata wa dai sku dess.
Japonec - Watashiva anatawa aishite imasu (muž)
Japonka - Kimi Oi Shiteru (žena)
Japonec (prvé vyhlásenie lásky) - Suki desu.

"Milujem ťa!" vo všetkých jazykoch sveta!

pridaný:
18.03.2009 7:15 hod.
príspevky: 1770
fotografie: 3

1. Abcházsky: "Sarah bara bziya bzoy",
2. Adyghe: "Se ora plagun",
3. Albánčina: „The Dua“
-. Albánčina: „Tí Dashura“,
-. Albánčina: „Una dua ti“,
4. Altaj: „Maine Seni Tour“,
5. Amharčina: Afeggere Ante,
6. Angličtina: "Milujem ťa" [Milujem ťa],
7. arabčina: „Ana Behibak“ [Ana Behibak] (muž),
-. Arabsky: Ana Behibek [žena]
-. Arabsky: Ib'n hebbak,
-. Arabsky: Ana Ba-heb-bak, [Ana Ba-heb-bak],
-. Arabsky: Nhebuk,
8. Arménčina: „Es kes sirumam“,
9. Afganský štát: „Ma di cavel mina“,
10. Afričan: [Ek het jou liefe],
-. African: [Ek is lief vir jou],

11. Bavorský: „A Could Di Narrisch Gern“ [ja mog di narrisch gern],
12. Baskicko: „Nere Maitea“ [Nere Maitea],
13. Batak: „Holong Rohangku Di Ho,“
14. Bashkirsky: „Min hine yaratau“,
15. Belgičan: [ik hou van jou],
16. Bieloruska: „Ja som kajab kahay“,
17. Bengálsky (bengálsky): "Ami tomake bhalobashi" [Ami tomake bhalobashi],
-. Bengálčina (bengálčina): „Ami Tomei Bhalobashi“,
18. Berbecki (Berber): „Lach tirikh“ [Lakh tirikh],
19. Barmčina: "Cheng Tingo Chi Ti",
-. Barmčina: Chumma Tingo Chhi Ti,
20. bulharčina: „Obicham te“ [Obicham te],
-. Bulharčina: „Az ti obicham“,
21. Buryat: "Bi shamai durlakh",

22. Maďarčina: Szeretlek [Szeretlek],
-. Maďarčina: [Szeretlek te'tged],
23. Vietnamčania: Anh yeu em [žena]
-. Vietnamčina: „Em yeu anh“ [Em ye u anh] (muž),
-. Vietnamčina: [Toi ye u em],

24. Havajský jazyk: „Aloha I aaou,“
25. Gelsky: [Tha gradh agam ort],
26. Holandsky: „Ik houd van jou],
27. Grónsko: „Asavakit“
28. gréčtina: s'agapo [S'ayapo],
29. Gruzínčina: „Me shen mikvarhar“,
30. Guirati: "Hun Tane Pyar Karuchkhun",

31. dánčina: „Jeg elsker dig“,
32. Starogréčtina: „Ego philo su“ [Ego philo su] („ego“ - zdôrazniť, zdôrazniť),
33. Dungai: „Počkajte nie“,

33. hebrejsky: „Ani ohevet otach“ (žena na ženu),
-. Hebrejsky: „Ani ohevet otcha“ (Ani ohevet otcha) (žena k mužovi),
-. Hebrejsky: „Ani ohev otach“ (muž - žena),
-. Hebrejsky: „Ani ohev otak“ [od muža k mužovi],
34. Iddish: [Ich libe dich],
-. Iddish: [Ich han dich lib],
35. Domorodý Američan (Siu): „Techihhila“ [Techihhila],
36. Indie: [Mai tujhe pyaar kartha hoo],
37. Indián: [Nenu Ninnu Premistunnanu],
38. indonézština: „Saya cinta padamu“ [Saya cinta padamu],
-. Indonézština: [Saja kasih saudari],
-. Indonézština: [Saya Cinta Kamu],
-. Indonézština: [Aku cinta padamu],
-. Indonézština: [Aku sayang enkow],
-. Indonézština: [Sayah Chantikan Awah],
39. Írčina: „Taim and Ingra Liat“ [taim i'tngra leat],
40. islandčina: „eg elska thig“ [eg elska thig],
41. Španielčina: „Te quiero“ (pre mňa veľa znamená)
-. Španielčina: Te Amo (Milujem ťa)
-. Španielčina (Madrid žargón): [Me molas, tronca],
42. taliančina: [ti voglio bene] (priatelia, príbuzní),
-. Taliančina: „Ti amo“ [ti amo] (manželia, milenci),

43. Kabardinsky: „Sa wa fuwa Uzohyau“,
44. Kazach: „Maine Seni Zharatam“,
45. Kalmyk: „Bi Chi Durta Bolkh“,
46. ​​Kantončina: [Ngo oi ney],
47. Kambodža: [Bon soro lanh oon],
48. Kara-Latyksky: „K'tybytyk“,
49. Katalánčina: [T´estim] (milujem ťa)
-. Katalánčina: [T'testim molt] (veľmi ťa milujem)
50. Keňan: „Tie-melan“,
51. Kirgizsko: „Men Seni Suiu“,
52. Kisuahili: „Nakpenda“,
53. čínština: „Wo ai nai“ [Wo ie ni],
54. Komi: „Ma Radate Ten“
55. kórejčina: [Tangsinul sarang ha yo],
-. Kórejčina: [Nanun tongshinun sarang hamnida],
56. Korzičan: „Ti tengu kara“ (žena),
-. Korzičan: „Ti Tengu Karu“ (muž),
57. Koryaksky: „Gymnan gychchi ylnu lynyk“,
58. Kumyksky: „Maine Seni Syuyim“,
59. Kurdish: "Ez te hezdikhem" [Ez te hezdikhem],
60. Khmer: “Bon sro danh un”,

61. Labanez: „Bakiyuak“,
62. Laksky: „Na vínach z hira hun“,
63. Lao: „Koi Muk Yao,“
64. lotyština: „Es Tevi Milu“,
65. Latinčina: [Te amo],
-. Latinčina: [Vos amo],
-. Latinčina: [Ego amo te] („ego“ na zvýraznenie tváre),
-. Lotyština: „Es Tevi Milu“ [Es Tevi Milu],
66. Lingala: „Nalingi yo“,
67. Litovčina: „Ash tava míle“ [Tave Myliu] (ta-ve mee-lyu),
68. Lojban: „Mi Prami“,
69. Luganda: Nkukvagala
70. Luo: „Acheri“

71. macedónčina: „Sakam te“,
72. Madagaskar: „Tia Januo ao“,
73. malajčina: [Saya cintamu],
-. Malajzijčina: „Saya synta kamu“ [Saya sayangmu],
74. Marati: „Mi Tuza Var Prem Karato“,
75. Mari: „Moje tmavé oko“,
76. Mogaukii: [Konoronhkwa],
77. Moldavian: „Ye teu besk“,
78. Mongolčina: „Bi tand hirtay“,
79. Mordovian: „Mon Vechkan“,
80. Mohawk: "Konoronkhva",

81. Navajo: „Ayor anosh´ni“ [Ayor anosh’ni],
-. Navajo (večera): „Ka-ta-ur-d“,
82. Ndebele: „Niyakutanda“,
83. Nemčina: „Ich Liebe Dich“ [Ich liebe Dich],
84. Nenets: "Man Khamzangav Sith",
85. Nepali: [Ma timilai maya garchu],
-. Nepálsky: [Ma timilai man parauchu],
86. Nivkhsky: „Nie je to chaos“,
-. Nivkhsky (Gilyansky): „Módne kódy“,
87. nórčina (Bokmaal): „Yai elskar dai“ [Jeg elsker deg] (pron. [Yai elske dai]),
88. nórčina (Nynorsk): „napr. Elskar deg“,

89. Ossetian: „Aez dae warzyn“ [Aez dae warzyn],

90. Pakistanský štát: „Muje tumse muhabat hai“ [Muje se mu habbat hai],
91. Perzský: „Tóra dá dary“ [Tora dost daram],
-. Perzština: „Človek potom ASCH“
92. poľština: „Ja som tse kokham“ [Ja cie kocham],
93. portugalčina: „Te amo“ [Te amo],
94. Punyaby: „Karta s preukazom milosti mesta“,

95. rumunčina: „T’yubesk“ [Te iu besc],
96. ruština: „Milujem ťa“,

97. Srbčina: „Milujeme tých“ [Lubim te],
98. Srbochorvátčina: „Volim te“ [volim te],
99. Sinhalese (Sinhalez): „Mama Oyat Arderius“,
100. Syriak: „Bhebbek“ [žena],
-. Sýrsky: "Bhebbak" [muž],
101. slovenský jazyk: „Lubim ta“ [lubim ta],
102. slovinčina: “Lubim te” [ljubim te],
103. Somálsko: „Aniga ku esel“,
104. Swahili: „Naku penda“ (za ktorým nasleduje meno osoby),
105. Sudánsky (Bari): Nan nyanyar do (Milujem ťa),
-. Sudánsky (Bari): Nan nyanyar do parik (veľmi vás milujem),

106. Tagalsky: „Aco this Umibig“,
107. Tajik: "Man tul nohs metinam",
108. Thajčina: „Phom Rak Khun“,
-. Thai: [Ch'tan Rak Khun],
109. Tamil (Tamil): „Naan unnai kadalikyren“,
110. Tatar: „Min do modrého yaryatu“,
111. Tahitian: „Wa wow ia o“,
112. Telugu: „Nenu Ninnu Prestunnan“,
113. Tuvinsky: „Maine Seni Unakshir“,
114. Tunisko: „Ha eh bak“ [Ha eh bak],
115. turečtina: „Seni seviyorum“ [Seni seviyorum],

116. Udmurt: "Yaratyshche montone",
117. Uzbek: „Man seni sevaman“ [Man seni sevaman],
118. Украинский: "Я тебе кохаю",
119. Урду: "Мудже тумсе мохаббат хаи" [Mujge tumae mahabbat hai],
120. Уэльский: [Rwyn dy garu di],
-. Уэльский: [Yr wyf i yn dy garu di (chwi)],

121. Фарси (Персидский): [doostat dAram],
122. Филиппинский: "Махал кита" [Mahal kita],
123. Финский: "Мина ракастан синуа" [Mina rakastan sinua],
124. Фламандский: [Ik zie oe geerne],
125. Французский: "Жэ т’эм" [Je t’aime],
126. Фриезский: [Ik hou fan dei],

127. Хакасский: "Мин син хынара",
128. Ханси: "Ина зон ка",
129. Хинди: "Маи тудже пяар картха хо" [Main tumse pyar karta hoon],
-. Хинди: "Маи тумасе пяр карата хун" (женщине),
-. Хинди: "Маи тумасе пяр карате хун" (мужчине),
-. Хинди: [Mae tumko pyar kia],
-. Хинди: [My tumko pyar karta hu],
-. Хинди: [Ham Tomche Payer Kortahe],
-. Хинди: "Мэи тумсей пяр карта хун" [Mai tumse peyar karta hnu],
130. Хоккиен: "Ва аи лу",
131. Хопи: "Ну’ уми унангва’та" [Nu’ umi unangwa’ta],
132. Хорватский: "Любим те" [Ljubim te],

133. Цыганский: "Мэ ту камам",

134. Чешский: "Милую те" [miluji te],
-. Чешский: [miluju te] (Разговорная форма),
135. Чувашский: "Энэ юрату санан" (женщине),
-. Чувашский: "Эп сана юрадап" (мужчине),

136. Шведский: "Йаг эльскар дай" [Iaj Alskar Dej],
-. Шведский: [Jag a’lskar dig],
137. Шведско-германский:­ [Ch’ha di garn],
138. Шона: "Ндинокуда",
139. Шотландский гэльский: [Tha gradh agam ort],
140. Шри-Ланкский: [Mama Oyata Arderyi],

141. Эвенкийский: "Би синэ фйв",
142. Эрзянский: "Мон тон вечкемс",
143. Эскимосский: "Налигивагет",
145. Эсперанто: "Ми амас вин" [Mi amas vin],
146. Эстонский: "Ма армастан синд" [Mina armastan sind],
-. Эстонский: [Ma armastan sind],

147. Югославский: [Ya te volim],

148. Якутский: "Мин эн манмаа",
149. Японский: "Кими о аи шитеру" [Kimi o ai shiteru] (женщине),
-. Японский: "Ватасива анатава аисите имасу" (мужчине),
-. Японский: [Watakushi-wa anata-wo ai shim],

Школьная любовь

Первая любовь (rak reek) случается почти у каждого подростка, и кажется, что она — навсегда. Но родители, учителя и уважаемые члены семьи твердят, что влюбляться еще рано. Здесь надо упомянуть школьных учителей, у которых регулярно случаются романы с подростками.

А затем заплаканная ученица встает посреди класса и указывает на преподавателя ржавыми садовыми ножницами, обвиняя его в предательстве любви. Такие случаи уже превратились в городские легенды, поэтому задумайтесь еще раз, хотите ли вы оказаться в подобной ситуации.

Фото: Shutterstock 2

Любовь за горизонтом

Многие тайки мечтают о симпатичном фаранге, и это побуждает их заводить отношения на расстоянии: чтобы письма прекрасному принцу летели «через реки, моря и границы». Увлекаются таким больше тинейджеры, а потому связь будет романтичной, но с примесью меланхолии. Устоявшееся название «романа» — rak khaam khoop-faa, «любовь за горизонтом». Время от времени так же называются тайские песни. В подобном случае лучше не надеяться на что-то реальное — вас опередит парень, живущий на соседней улице.

Фото: Shutterstock

Запасной аэродром

Настоящая напасть в тайской культуре! Старшие поколения учат младших: «Не надо спешить, рано отдавать всего себя кому-то одному. Поддерживайте несколько отношений, пока не узнаете каждого из партнеров достаточно, чтобы выбрать лучшего». Rak phueaa lueaak„Láska k výberu“ - to je to, čo Thais nazýva tieto spojenia. Ako viete, že ste núdznym? V prípade tajomstva budú vzťahy pokračovať pomaly, „na brzdy“. Vysvetlenie je vyhýbavé: toto sú tradície. A neodpovedal som na správy pol dňa, pretože som bol naštudovaný štúdiom / prácou.

Fotka: Shutterstock 4

Tajomný spoločník

Obraciame sa na čas, keď sú manželia takmer alebo už milenci. Najprv to vyzerá ako „bábika na prednom sedadle automobilu“ (tuk-ka-taa naa rot). Idiom označuje záhadného človeka, ktorý je pravidelne videný vedľa vás, ale nikto nepozná meno. O niečo neskôr bude taký partner nazývaný „fanúšik“ alebo „kop“.

Fotokredit: Shutterstock 5

miláčik

Ak „feyn“ môže stále znamenať platonické vzťahy a „kopy“ sú zvyčajne skryté pred videním, potom pre milovníkov uznaných rodinou a zvyškom verejnosti má Thais svoju vlastnú definíciu.

Pre mňa je khon rak veľa ľudí, s ktorými sa cítim dobre. Ale khuu rak je časom overená osoba, ktorej sa zdá, že milujete celý svoj život. Tu je môj výklad

Khon rakalebo khuu rak prekladá presne ako „milovaný“. Jediná vec khuu rak znamená milencov pred svadbou, ako aj manželov.

Ak v Pattayinom živote bude tento výraz stále počuť, potom vás jednoduché tajomstvo požiada, aby ste ho opatrne používali. Ak sú Thaisi v romantickom vzťahu, od najvnútornejších thii rak žena má husi.

V bohatom thajskom jazyku existujú rôzne výrazy, ktoré porazili hlavnú frázu: Kwan Jai - „predmet poklony“ - a čeľusť huua jaiak niekto úplne ovládol vaše srdce. Kontext týchto slov je romantický a nevzťahuje sa na prípady, keď „vlastník srdca“ zneužíva svoju moc a snaží sa vás ovládať aj v malých veciach.

Fotografický kredit: Shutterstock 7

Duša kamarát

To je veril, že farang málokedy pochopí 100%, aké pocity sú skryté tajomstvom. Preto, aj keď ste vo vzťahu dlho, bude zdieľať tajomstvá a trápenie so školačkou, ale nie s vami. Existujú však výnimky z každého pravidla.

vyjadrenie khon ruu jai možno preložiť ako „úprimný priateľ“, ale častejšie sa používa v láske a erotickom kontexte. Aby ste neporušili slušnosť pri zisťovaní dostupnosti predmetu, ktorý vás zaujíma, opýtajte sa, či áno khon ruu jai, Odpoveď nemusí byť, a ak budete mať šťastie, mii phueaan khui, Ten označuje blízkeho priateľa / priateľku bez náznaku vzťahu a potom je vaša cesta jasná!

Fotografie: Shutterstock

Tajný milenec

thai chuu Pred storočiami to znamenalo „milenca, milenca“, ale postupom času získala negatívnu konotáciu. Slovo teraz označuje tajnú, nevhodnú a nezákonnú milostnú aféru alebo cudzoložstvo. V súlade s tým je táto osoba povolaná chuu rak, Znie to už poeticky, pretože milenci sú akýmsi vyvrhelcom.

Aj v Thajsku, kde je monogamia človeka skôr výnimkou ako normou, cudzoložstvo spôsobuje verejné odsúdenie. Ak okolnosti nedovolia milovníkom zjednotiť sa v posteli, spojenie sa vyvolá chuu thaang jai, „Duchovná zrada“.

Fotokredit: Shutterstock 9

Tyčinka pre psov

V thajských melodramách sú zbabelci porovnávaní so psami av thajskej kultúre chudobní a beznádejne zamilovaní. „Psí palica“ (maay kan maa) sa nazýva priateľ, ktorý má „česť“ odraziť útoky druhých - a nie nevyhnutne fyzicky. Účelom „hromady“ je uviesť ostatné do omylu, čo sa deje v osobnom živote dievčaťa.

Americký slang má podobný výraz. fúzyalebo „brada“ - stály spoločník, partner v romantických randoch, ktorý pomáha skryť zradu alebo sexuálnu orientáciu. V prvom prípade je to spoločník vašej pani, predstierajúci, že je jej priateľom, a v druhom - napríklad klasický zväzok homosexuálov a lesbičiek.

Thajský výraz je viac sarkastický. Napríklad nechcete, aby bola vaša romantika zverejnená, pretože partner je kolega alebo šéf. Potom zavoláte svojej priateľke na rande so svojím milencom, aby všetko vyzeralo nevinne a priateľ hrá rolu kan maa, o tom nevedel.

Fotokredit: Shutterstock 10

Sparring partner

Thajci nazývajú svoju manželku alebo priateľku, záujem, v ktorom „starý šálka chilli omáčky“ (naam prik thuuay kaw). Čo sa stane, ak pár zostane spolu, napriek otupeným pocitom? Sklamanie a obťažovanie rastú. Khuu rak teraz sa to stáva khuu kat „Sparring partner“, slovami je iba bitka.

V najhoršom prípade človek používa silu, čo nie je neobvyklé pre Thajčanov. Manžel je potom skutočným protivníkom (khuu soom). Je obvyklé predstaviť si ženu ako bezbrannú obeť, ale snažte sa neodstraňovať ostré predmety z kuchyne!

Fotokredit: Shutterstock 11

žeravý popol

Je známe, že ak ste s niekým mali v posteli dlhý vzťah, „prispôsobili sa“ sebe, dosiahli ste sexuálne porozumenie. Niekedy sa muži vracajú k tomuto pocitu pohodlia bývalým manželkám a milenkám (feen kaw).

Často premýšľam, s kým by som mohol zdieľať svoj život. Nueaa khuu je pre mňa tým, s kým zdieľate všetko, čo máte

Zdá sa, že vzťah už bol dokončený, ale v hrudi každého tlejúceho ember spomienok na minulé vášne. Thajčania to nazývajú ako fai kaw "Starý plameň." Pre thajské uši znie vášnivý a sexy výraz, ktorý v sebe skrýva neočakávané nebezpečenstvo náhleho vzniku ohňa.

osud

Thais verí, že každý má nueaa khuu - pár určený Destiny. Ďalším výrazom je z obľubu - prišli k Thaisom (a Kambodžanom) zo Sanskritu a znamenajú „vôľu Brahmy“. Budhisti by vo všeobecnosti nemali veriť v bohov, ale Thaisi s potešením uctievajú hinduistické osobnosti a čínske božstvá.

Ak sú dve nueaa khuu pre seba potom, podľa legendy, boli manželmi v minulých životoch. Ich karmy sú vzájomne prepojené a od tej doby sa navzájom priťahujú reinkarnáciou po reinkarnácii.

Jednou z väzieb spájajúcich karmu sú spoločné dary. Thajskí milenci preto radi navštevujú chrámy a sväté miesta: v nádeji, že v nasledujúcich životoch budú neoddeliteľnými.

Pin
Send
Share
Send
Send